three days
场景:小华和小红都是所谓的小镇做题家,凭着自己的努カ一步一步考入名校,是名副其实的“实力派”,在大城市学习、生活和工作中,他们学会坚强,更重要的是学会等待和发现机会,因为他们相信世界上没有绝对的公平,改变自己比改变别人更容易。
Xiaohua : Xiaohong , the topic of smal - town swot remains the top of Weib's most - searched list .
小华:小红,小镇做题家的话题位居微博热搜榜首啊。
Xiaohong : What does the word " small - town swot ” mean ?
小红:小镇做题家是什么意思?
Xiaohua : According to The Economist , the word “ small - town swot ” was coined by those who , despite the odds , make it to elite universities often feel socially isolated . Most of them took to social media to describe being " lost and confused at universities after leaving the straightforward environment of school , where passing tests was the focus .
小华:根据《经济学人》,“小镇做题家”这个词被那些排除万难最终被一流名校录取的寒门学生造出来,他们往往会感到自己与周围格格不入。许多人在社交媒体上发言称,自己在离开学校这个成绩至上的“单纯环境”后,变得“迷茫而无助”。
Xiaohong : Well , it seems to be accurate ! The word " swot ” often used in British English and Americans use the word " grind ",meaning a person who spends too much time studying . It ' s derogatory . Do you feel insulted when you hear the heated discussion ?
小红:嗯,貌似描述很准确。 swot 这个词是英式英语词汇,美国人用grind ,指的是一个花了很多时间学习的人,含贬义。你在听到这个激烈讨论的时候感到被侮辱了吗?
Xiaohua : Kinda . But I think it happens everywhere .
小华:有点。但是这种情况在哪儿都有啊。
Xiaohong : Yes . So the best way is to change yourself and adapt yourself to the new environment . Try to look on bright side of things and seize a chance .
小红:是的。所以,最好的办法是改变自己,适应新环境。看到事物积极的一面,抓住时机。
Xiaohua : Agreed .
小华:同意。
词汇积累: Word Bank
1、小镇做题家: small - town swot
2、寒门学子: students from poor backgrounds
3、竞争: compete with
4、富裕家庭的学子: richer counterparts (在本文中指的是 richer students )
5、户口制度: hukou system
6、国家提供的服务: state - provided services
7、注册: register
8、外来务工人员子女: the children of migrants from the countryside
9、被拒绝: be shut out
10、使用社交媒体: take to social media
来源KekeEnglish