到严十五晦朔,郡酿不佳求于都下,既不时至。欲借书读之而寓公多秘不肯出,无以度日,殊惘惘也
宋 · 陆游
桐君故隐两经秋,小院孤灯夜夜愁。
名酒过于求赵璧,异书浑似借荆州。
溪山胜处身难到,风月佳时事不休。
安得连车载郫酿,金鞭重作浣花游?
诗人到严州一地,转眼一年多(十五晦朔)过去了,故曰两经秋。孤身异地,凉夜生愁,平时也只能借酒消愁、借书消忧。但让人苦恼的是此地酒质不佳,向京中友人求酒,却时常不到。想借书以读,寓公却又秘不肯借,如此度日如年伤感落寞,真真让人无所适从。又加之世事缠身,周边纵有好风景也不能游赏。为此诗人想起当年在成都的时候,有美酒(郫酿)可饮,有浣花溪可以出游,两相对比,大发感叹。不知是当年的杭城(严州)一带真的不如成都,还是诗人心境所致。